Maģistra studiju programma "Valodniecība, literatūrzinātne un reģionu kultūrstudijas"
Programmas līmenis: akadēmiskā maģistra
Studiju valoda: Ģermānistika: latviešu, vācu; Romānistika: latviešu, franču vai itāļu vai spāņu; Rusistika un slāvistika: latviešu, krievu; Klasiskās studijas: latviešu
Studiju forma un ilgums: pilna laika studijas - 4 semestri
Apjoms kredītpunktos: 120 ECTS
Iegūstamais grāds vai kvalifikācija apakšprogrammā “Klasiskās studijas”: Humanitāro zinātņu maģistra grāds klasiskajās studijās
Iegūstamais grāds vai kvalifikācija apakšprogrammā “Ģermānistika”: Humanitāro zinātņu maģistra grāds ģermānistikā
Iegūstamais grāds vai kvalifikācija apakšprogrammā “Romānistika”: Humanitāro zinātņu maģistra grāds romānistikā
Iegūstamais grāds vai kvalifikācija apakšprogrammā “Rusistika un slāvistika”: Humanitāro zinātņu maģistra grāds rusistikā un slāvistikā
Vietu skaits apakšprogrammā “Klasiskās studijas” uzņemšanai 2026./27. ak. gadā: budžeta - 10, maksas - 20
Vietu skaits apakšprogrammā “Ģermānistika” uzņemšanai 2026./27. ak. gadā: budžeta - 10, maksas - 20
Vietu skaits apakšprogrammā “Romānistika” uzņemšanai 2026./27. ak. gadā: budžeta - 10, maksas - 30
Vietu skaits apakšprogrammā “Rusistika un slāvistika” uzņemšanai 2026./27. ak. gadā: budžeta - 10, maksas - 20
Studiju maksa 2026./27. ak. gadā: 2600 EUR ES/EEZ/ Šveices Konfederācijas pilsoņiem, pastāvīgajiem iedzīvotājiem un viņu ģimenes locekļiem. 3900 EUR citu valstu pilsoņiem
Studiju īstenošanas vieta: Rīga, centrs
Šī starpdisciplinārā, daudzvalodu studiju programma nodrošina padziļinātu akadēmisko izglītību Eiropas nozīmīgāko reģionu valodu un kultūrvides jomā, aplūkojot to gan vēsturiskā, gan mūsdienu skatījumā. Tā ļauj studentiem iegūt vispusīgu izpratni par valodas, literatūras un kultūras savstarpējo mijiedarbību, padziļināt zināšanas noteiktā valodniecības un kultūrvides jomā (klasiskās valodas un antīkais mantojums, ģermāņu, romāņu – franču, spāņu un itāļu, slāvu – krievu, čehu, poļu un ukraiņu valodas, kā arī Baltijas jūras reģions), kā arī apgūt aktuālas pētniecības metodes šo jomu izpētei.
Maģistra studiju programmu “Valodniecība, literatūrzinātne un reģionu kultūrstudijas” veido četras apakšprogrammas (skatīt detalizētu aprakstu tālāk). Obligātā daļa sastāv no 12 ECTS semestrī, no kuriem 6 ECTS (lekcijas) tiek piedāvāti kopīgi visām apakšprogrammām divās plūsmās – latviešu un angļu valodā, savukārt semināri 6 ECTS apjomā tiek nodrošināti apakšprogrammu ietvaros.
Maģistra studiju programmu “Valodniecība, literatūrzinātne un reģionu kultūrstudijas” veido četras apakšprogrammas:
- Ģermānistika
Apakšprogramma sagatavo akadēmiski kvalificētus ģermānistikas speciālistus un sniedz izglītību, kas ļauj pievērsties zinātniski pētnieciskajai darbībai Baltijas reģiona kultūrvēsturiskā mantojuma un mūsdienu ģermānistikas aktuālo jautājumu izpētē. Apakšprogramma izgaismo dažādus ģermānistikas aspektus kopējā humanitāro zinātņu kontekstā, bet starpkultūru skatījumā – Baltija-Vācija-Skandināvija – īpaša uzmanība ir pievērsta Baltijai svarīgo vēsturisko un mūsdienās aktuālo saikņu izzināšanai.
- Klasiskās studijas
Latvijā unikālā Klasisko studiju apakšprogramma sniedz filoloģiskas un kultūrvēsturiskas zināšanas par Eiropas klasiskās senatnes svarīgākajiem kultūrfenomeniem, piedāvā seno valodu (latīņu un sengrieķu), antīkās literatūras un kultūras, mitoloģijas, rētorikas un tekstveides jomas jautājumu izziņu, vienlaikus iepazīstot to ietekmi uz ideju un vērtību attīstību vēlāko laiku Eiropas un jo īpaši Baltijas reģiona kultūrainā.
- Romānistika
Šī unikālā apakšprogramma piedāvā padziļinātas maģistra līmeņa studijas romāņu valodās un sagatavo augsti kvalificētus speciālistus franču, spāņu vai itāļu valodā, ar iespēju kombinēt divas romāņu valodas. Lielākā daļa kursu tiek pasniegti mērķvalodā, ļaujot studentiem pilnībā iegrimt akadēmiskajā un kultūras vidē. Programma apvieno zināšanas lingvistikā, literatūrā un kultūrā ar sagatavotību kulturoloģijā, valodas mācīšanā un tulkošanā, kā arī iekļauj aktuālas pieejas digitālajās humanitārajās zinātnēs un mākslīgā intelekta izmantošanā pētniecībā. Ar savu starpdisciplināro skatījumu programma sagatavo absolventus ar spēcīgu starptautisku un daudzvalodu profilu karjerai izglītībā, pētniecībā, kultūras mediācijā un citās jomās.
- Rusistika un slāvistika
Apakšprogramma sagatavo augsti kvalificētus, konkurētspējīgus speciālistus krievu un slāvu valodniecības un literatūrzinātnes jomā. Apakšprogramma ir orientēta uz reģionālajām un starpkultūru studijām, īpaša uzmanība tiek pievērsta krievu valodas un literatūras funkcionēšanai plašā sociālkultūras kontekstā, slāvu valodu un literatūras raksturojumam teorētiskā līmenī, kā arī slāvu valodu un literatūras kontaktiem ar latviešu valodu, literatūru un kultūru. Studenti var pielietot savas esošās slāvu valodu (krievu, čehu, poļu, ukraiņu) zināšanas, pētot plašsaziņas līdzekļu, politiskus un etnolingvistiskus tekstus, tādējādi padziļinot izpratni par valodas, kultūras un sabiedrības mijattiecībām.
Studiju programmas direktors
Profesors Igors Koškins
Studiju programmas direktora vietniece
Profesore Jeļena Vladimirska
Programmā ir gan kopīgo studiju kursu daļa, gan apakšprogrammu piedāvātie specializācijas kursi literatūrzinātnē un kultūrā, valodniecībā un starpdisciplinārās studijās, gan izvēles daļa, kurā studējošajiem ir iespēja individualizēt savas studijas un apgūt tieši sev interesējošos kursus.
Visi programmas studenti apgūst tādus studiju kursus kā Salīdzināmā literatūrzinātne; Kultūras mantojums un jaunās identitātes; Valodas teorijas un valodu daudzveidība; Reģionu valodu un kultūru kontakti; Pētniecība un komunikācija; Projekta izstrāde humanitārajās zinātnēs.
Apakšprogrammā “Ģermānistika”:
Vāciskās kultūrvides reģionālie un transnacionālie aspekti; Kultūrzinātnes paradigmas ģermānistikā; Mediji, komunikācija un kultūras mediālie procesi ģermānistikā; Mūsdienu literatūras teorijas attīstības tendences; Vārds diahronijā un leksikogrāfijas vēsture; Valoda un reģionalitāte; Lingvistiskā pragmatika; Ziemeļvalstu valodu un kultūru kontakti un kontrasti; Starpkultūru komunikācija ekonomikā un lietišķo tekstu translatoloģiskie aspekti; Literāro tekstu tulkošana u.c.
Studiju valoda – vācu un latviešu.
Apakšprogramma “Klasiskās studijas”:
Antīkā kultūrmantojuma izpēte: starpnozaru aspekts; Antīkā mitoloģija literatūrā un mākslā; Eiropas literatūras dzejas un drāmas žanri: sengrieķu un romiešu pamats; Eiropas literatūras prozas žanri: sengrieķu un romiešu pamats; Klasisko valodu vēsture; Rētorika un publiskā runa: klasiskais mantojums; Antīkā kultūrmantojuma recepcija Baltijā; Humānistu teksti Baltijā; Grieķu/latīņu tekstu tulkošanas un atdzejas praktikums; Digitālā vide klasiskajām studijām u.c.
Studiju valoda: latviešu.
Apakšprogrammā “Romānistika”:
Starpkultūru komunikācija; Nacionālā specifika un aktuālas tendences romāņu valodu telpas literatūrā; Mutvārdu runa romāņu valodās: teorētiskās pieejas un lingvistiskā analīze; Tulkojumzinātne romāņu valodu kontekstā; Romāņu valodu apguve: pieejas un inovācijas; Mūsdienu franču literatūras tekstu analīze; Franču kultūras semiotika: kino un teātris; Franču valodas leksikoloģija un mūsdienu terminoloģija; Valoda un diplomātija; Modernisms Spānijas un Latīņamerikas mākslā un literatūrā; Mūsdienu Spānijas kultūra un sabiedrība; Spāņu valodas leksikoloģija un mūsdienu terminoloģija; Valodu kontakti un valodu politika Spānijā; Sabiedrība un diskursa daudzveidība mūsdienu Itālijā; Itāļu valodas leksikoloģija un mūsdienu terminoloģija; Lingvistiskā daudzveidība un variācijas mūsdienu Itālijā; Valodu kontakti un valodu politika Itālijā u.c.
Studiju valoda: franču, spāņu vai itāļu (pēc studējošo izvēles) un latviešu.
Apakšprogramma “Rusistika un slāvistika”:
Mūsdienu krievu literatūra un kultūra; XX-XXI gs. krievu literatūras teorijas un vēstures aktuālās problēmas; Mūsdienu slāvu folkloras problēmas; Literatūra slāvu valstīs un postkoloniālās studijas; Krievu valoda teorētiskajā un lietišķajā aspektā; Krievu un latviešu valodu kontaktu vēsture un teorija; Mūsdienu slāvu valodu teorētiskā gramatika; Krievu un slāvu valodu etnopsiholingvistika un politiskā lingvistika; Krievu un slāvu literatūra Baltijas reģionā; Slāvu literatūra tulkojumos; Baltijas reģiona krievu kultūra 20. – 21. gs. sākumā; Etnokultūru stereotipi slāvu valodās, literatūrā un folklorā u.c.
Studiju valoda: krievu un latviešu.
Studiju programmas “Valodniecība, literatūrzinātne un reģionu kultūrstudijas” absolventi var strādāt dažādās valsts, nevalstiskajās un privātajās institūcijās – Latvijas un citu valstu diplomātiskajās pārstāvniecībās, dažādās Latvijas un Eiropas, tostarp tulkošanas, institūcijās, augstskolās un skolās, pētniecības institūcijās, masu medijos un reklāmas aģentūrās, redakcijās un izdevniecībās, bibliotēkās, valodu mācību centros, tūrisma aģentūrās, dažādu profilu Latvijas un pasaules uzņēmumos u.c.
Absolvējot maģistra studiju programmu, iespējams turpināt studijas doktorantūrā.
Studentiem ir iespēja piedalīties starptautiskajās studentu apmaiņas programmās Campus Europae, Erasmus+ un studēt vai iziet praksi visā Eiropā.
Programmas metodiķe:
Jeļena Sevastjanova
- Tālrunis: +371 67034924,
- E-pasts: jelena.sevastjanova@lu.lv
- Adrese: Visvalža iela 4a, 423. telpa