Maģistra studiju programma "Valodniecība, literatūrzinātne un reģionu kultūrstudijas"

Programmas līmenis: akadēmiskā maģistra
Studiju valoda: angļu, vācu; angļu, franču, itāļu, spāņu; angļu, krievu
Studiju forma un ilgums: pilna laika studijas - 4 semestri
Apjoms kredītpunktos: 120 ECTS
Iegūstamais grāds vai kvalifikācija apakšprogrammā “Ģermānistika”: Humanitāro zinātņu maģistra grāds ģermānistikā
Iegūstamais grāds vai kvalifikācija apakšprogrammā “Romānistika”: Humanitāro zinātņu maģistra grāds romānistikā
Iegūstamais grāds vai kvalifikācija apakšprogrammā “Rusistika un slāvistika”: Humanitāro zinātņu maģistra grāds rusistikā un slāvistikā
Vietu skaits uzņemšanai 2025./26. ak. gadā: budžeta - 0, maksas - 50
Studiju maksa 2025./26. ak. gadā: 2600 EUR ES/EEZ/ Šveices Konfederācijas pilsoņiem, pastāvīgajiem iedzīvotājiem un viņu ģimenes locekļiem. 3900 EUR citu valstu pilsoņiem
Studiju īstenošanas vieta: Rīga, centrs

Starpdisciplinārā daudzvalodu studiju programma piedāvā augsta līmeņa akadēmisko izglītību Eiropas ģeogrāfiskā areāla dominējošo valodu un kultūrvides jomā kā vēsturiskā, tā mūsdienu skatījumā.

Programmā vērts studēt, lai gūtu vispusīgu izpratni par valodas, literatūras un kultūras savstarpējās mijiedarbes procesiem, padziļinātu zināšanas par noteiktas valodas/kultūrvides jomu (klasiskajām valodām un antīko kultūrmantojumu, ģermāņu (vācu), romāņu (franču, spāņu, itāļu), slāvu (krievu), kā arī Baltijas jūras reģiona kultūrvidi) un apgūtu mūsdienās aktuālas pētniecības metodes to izziņā.

Maģistra studiju programmu “Valodniecība, literatūrzinātne un reģionu kultūrstudijas” veido piecas apakšprogrammas. Studijām ar obligāto daļu angļu valodā 2025./2026. ak. gada uzņemšanā tiek piedāvātas trīs apakšprogrammas:

  • Ģermānistika
    Apakšprogramma sagatavo akadēmiski kvalificētus ģermānistikas speciālistus un sniedz izglītību, kas ļauj pievērsties zinātniski pētnieciskajai darbībai Baltijas reģiona kultūrvēsturiskā mantojuma un mūsdienu ģermānistikas aktuālo jautājumu izpētē. Apakšprogramma izgaismo dažādus ģermānistikas aspektus kopējā humanitāro zinātņu kontekstā, bet starpkultūru skatījumā – Baltija-Vācija-Skandināvija – īpaša uzmanība ir pievērsta Baltijai svarīgo vēsturisko un mūsdienās aktuālo saikņu izzināšanai. Apakšprogrammas vadītāja – prof. Ineta Balode, e-pasts: ineta.balode@lu.lv
     
  • Romānistika
    Apakšprogramma sagatavo augsti kvalificētus romāņu – franču, spāņu, itāļu – valodu speciālistus maģistra līmenī, līdz ar akadēmisko izglītību romānistikas jomā sniedzot profesionālo ievirzi kulturoloģijā, valodu mācīšanā un tulkošanā. Zināšanas un prasmes romānistikas jomā apvienotas ar starpdisciplināru vēstures, ģeogrāfijas, ekonomikas, politikas u. tml. jautājumu izziņu. Apakšprogrammas vadītāja – prof. Jeļena Vladimirska, e-pasts: jelena.vladimirska@lu.lv
     
  • Rusistika un slāvistika
    Apakšprogramma sagatavo augsti kvalificētus, konkurētspējīgus speciālistus krievu un slāvu valodniecības un literatūrzinātnes jomā. Apakšprogramma ir orientēta uz reģionālajām un starpkultūru studijām, īpaša uzmanība tiek pievērsta krievu valodas un literatūras funkcionēšanai plašā sociālkultūras kontekstā, slāvu valodu un literatūras raksturojumam teorētiskā līmenī, kā arī slāvu valodu un literatūras kontaktiem ar latviešu valodu, literatūru un kultūru. Apakšprogrammas vadītāja – asoc. prof. Nataļja Šroma natalja.sroma@lu.lv
 

Studiju programmas direktore

Dr. philol., asoc. prof. Gita Bērziņa

Programmā ir gan kopīgo studiju kursu daļa, gan apakšprogrammu piedāvātie specializācijas kursi literatūrzinātnē un kultūrā, valodniecībā un starpdisciplinārās studijās, gan izvēles daļa, kurā studējošajiem ir iespēja individualizēt savas studijas un apgūt tieši sev interesējošos kursus.

Visi programmas studenti apgūst tādus studiju kursus kā Salīdzināmā literatūrzinātne; Kultūras mantojums un jaunās identitātes; Valodas teorijas un valodu daudzveidība; Reģionu valodu un kultūru kontakti; Pētniecība un komunikācija; Projekta izstrāde humanitārajās zinātnēs.

Apakšprogrammā “Ģermānistika”:
Vāciskās kultūrvides reģionālie un transnacionālie aspekti; Kultūrzinātnes paradigmas ģermānistikā; Mediji, komunikācija un kultūras mediālie procesi ģermānistikā; Mūsdienu literatūras teorijas attīstības tendences; Vārds diahronijā un leksikogrāfijas vēsture; Valoda un reģionalitāte; Lingvistiskā pragmatika; Ziemeļvalstu valodu un kultūru kontakti un kontrasti; Starpkultūru komunikācija ekonomikā un lietišķo tekstu translatoloģiskie aspekti; Literāro tekstu tulkošana u.c.
Studiju valoda – vācu un angļu.

Apakšprogrammā “Romānistika”:
Starpkultūru komunikācija; Nacionālā specifika un aktuālas tendences romāņu valodu telpas literatūrā; Mutvārdu runa romāņu valodās: teorētiskās pieejas un lingvistiskā analīze; Tulkojumzinātne romāņu valodu kontekstā; Romāņu valodu apguve: pieejas un inovācijas; Mūsdienu franču literatūras tekstu analīze; Franču kultūras semiotika: kino un teātris; Franču valodas leksikoloģija un mūsdienu terminoloģija; Valoda un diplomātija; Modernisms Spānijas un Latīņamerikas mākslā un literatūrā; Mūsdienu Spānijas kultūra un sabiedrība; Spāņu valodas leksikoloģija un mūsdienu terminoloģija; Valodu kontakti un valodu politika Spānijā; Sabiedrība un diskursa daudzveidība mūsdienu Itālijā; Itāļu valodas leksikoloģija un mūsdienu terminoloģija; Lingvistiskā daudzveidība un variācijas mūsdienu Itālijā; Valodu kontakti un valodu politika Itālijā u.c.
Studiju valoda: franču, spāņu vai itāļu (pēc studējošo izvēles) un angļu.

Apakšprogramma “Rusistika un slāvistika”:
Mūsdienu krievu literatūra un kultūra; XX-XXI gs. krievu literatūras teorijas un vēstures aktuālās problēmas; Mūsdienu slāvu folkloras problēmas; Literatūra slāvu valstīs un postkoloniālās studijas; Krievu valoda teorētiskajā un lietišķajā aspektā; Krievu un latviešu valodu kontaktu vēsture un teorija; Mūsdienu slāvu valodu teorētiskā gramatika; Krievu un slāvu valodu etnopsiholingvistika un politiskā lingvistika; Krievu un slāvu literatūra Baltijas reģionā; Slāvu literatūra tulkojumos; Baltijas reģiona krievu kultūra 20. – 21. gs. sākumā; Etnokultūru stereotipi slāvu valodās, literatūrā un folklorā u.c.
Studiju valoda: krievu un angļu.

Studiju programmas “Valodniecība, literatūrzinātne un reģionu kultūrstudijas” absolventi var strādāt dažādās valsts, nevalstiskajās un privātajās institūcijās – Latvijas un citu valstu diplomātiskajās pārstāvniecībās, dažādās Latvijas un Eiropas, tostarp tulkošanas, institūcijās, augstskolās un skolās, pētniecības institūcijās, masu medijos un reklāmas aģentūrās, redakcijās un izdevniecībās, bibliotēkās, valodu mācību centros, tūrisma aģentūrās, dažādu profilu Latvijas un pasaules uzņēmumos u.c.

Absolvējot maģistra studiju programmu, iespējams turpināt studijas doktorantūrā.

Studentiem ir iespēja piedalīties starptautiskajās studentu apmaiņas programmās Campus Europae, Erasmus+ un studēt vai iziet praksi visā Eiropā.

Ģermānistika, Klasiko studiju, Romānistikas studiju apakšprogrammas metodiķe:
Sandra Tanne

  • Tālrunis: ‪+371 67034919‬
  • E-pasts: sandra.tanne@lu.lv
  • Adrese: Visvalža iela 4a, 329a. telpa
     

Rusistikas un slāvistikas studiju apakšprogrammas metodiķe:
Jeļena Sevastjanova