Latvijas Universitātes (LU) Akadēmiskais apgāds izdevis latviešu un cittautu romantiskās dzejas antoloģiju “Zilā puķe”, tās sastādītājs un komentāru autors – literatūrzinātnieks LU emeritētais profesors Viesturs Vecgrāvis.

“Zilā puķe” – Eiropas un ASV romantiskās dzejas antoloģija – vairāk nekā 500 lappusēs ietver 16 latviešu un 58 cittautu dzejnieku romantiķu devumu. Latviešu romantiķus (līdz 1940. gadam) pārstāv Auseklis, A. Pumpurs, E. Veidenbaums, J. Poruks, J. Rainis, Aspazija, F. Bārda, K. Skalbe, J. Akuraters, J. Ziemeļnieks, V. Grēviņš, J. Grots, A. Čaks, E. Zālīte, A. Skujiņa, M. Bendrupe, cittautiešus ‒ tādi populāri dzejnieki kā Dž. Bairons un P. B. Šellijs, Novāliss un K. Brentano, V. Igo un A. Misē, A. Mickevičs un T. Ševčenko, Maironis un L. Koidula, M. Eminesku un Ā. Ēlenšlēgers.

Visplašāk antoloģijā iekļauti vācu, angļu, poļu, krievu, franču dzejnieku darbi, pirmoreiz publicētas Dž. Kītsa (anglis), J. H. F. Helderlīna, L. Ūlanda, E. Mērikes (vācieši), Ž. Nervāla (francūzis), Z. Krasiņska (polis), Dž. Leopardi (itālis), E. A. Po (amerikānis) plašākas dzejas kopas. Lielākā daļa cittautiešu dzejoļu atdzejoti speciāli šai antoloģijai, taču publicēti arī mūsu klasiķu E. Veidenbauma, R. Blaumaņa, V. Plūdoņa, E. Virzas, K. Krūzas atdzejojumi.

Sniegts īss katra dzejnieka daiļrades raksturojums, norādīti arī citi latviešu avoti, kuros atrodama papildinformācija. Šī antoloģija pirmo reizi piedāvā plašāku ieskatu romantiskajā dzejā kā kopumā, rosinot lasītājus ieraudzīt kopīgo un atšķirīgo mūsu un cittautu romantiķu lirikā.

 

LU Akadēmiskā apgāda izdevumus visizdevīgāk iegādāties pie apgāda tirdzniecības speciālistes Intas Sakalovskas Aspazijas bulvārī 5 (mob.: 29333919).

Dalīties

Saistītais saturs

Iznācis Aspazijas tulkots romāns par sengrieķu Aspaziju
27.06.2022.

Iznācis Aspazijas tulkots romāns par sengrieķu Aspaziju

LU Akadēmiskais apgāds izdevis Raivja Bičevska monogrāfiju “Sabiedrība bez pasaules”
17.02.2022.

LU Akadēmiskais apgāds izdevis Raivja Bičevska monogrāfiju “Sabiedrība bez pasaules”

Iespēja ielūkoties dzimtes studiju un tulkojumzinātnes krustpunktos
09.12.2021.

Iespēja ielūkoties dzimtes studiju un tulkojumzinātnes krustpunktos

LU Akadēmiskais apgāds laidis klajā rakstu krājumu “Latviešu valoda kā tulkojumvaloda”
02.12.2021.

LU Akadēmiskais apgāds laidis klajā rakstu krājumu “Latviešu valoda kā tulkojumvaloda”

LU Akadēmiskajā apgādā iznākusi I. Barovska monogrāfija “Mythopoeia: mūsdienu mītrade”
01.09.2021.

LU Akadēmiskajā apgādā iznākusi I. Barovska monogrāfija “Mythopoeia: mūsdienu mītrade”