Professor Andrejs Veisbergs anveis@lu.lv

https://orcid.org/0000-0001-6107-2348

Andrejs Veisbergs (b. 1960), Dr. Habil. Philol. is a Professor of the University of Latvia. His research publications since 1985 amount to more than 400, mainly on Translation and Interpreting, Idioms, Borrowing, Latvian, Language Policies, Language Contacts and Lexicography. He is the author of the biggest Latvian-English Dictionary (1997, Second edition 2005, Third edition 2016). Apart from academic activities he is also the EU accredited interpreter working for various EU institutions and agencies as well as for many one-off occasions, like President Clinton, Bush, Dalailama, Ban Ki-moon, Justine Trudeau visits to Latvia, Latvian presidents and other notables.

Identical/similar phraseology in 2 or 3 languages. 

Similar notions in phraseology expressed in different ways. Phraseology in translation.