ES, LV un LT karogi
Foto: Toms Grīnbergs, LU

25. novembrī plkst. 16.00 Latvijas Universitātes (LU) bibliotēkas Humanitāro zinātņu bibliotēkā (Visvalža ielā 4a) astoto reizi notiks Lietuviešu literatūras tulkošanas darbnīcas pasākums – Lietuviešu prozas lasījumi.

Šis pasākums jau ir kļuvis par skaistu tradīciju, kas top Lietuviešu rakstnieku savienības un LU Humanitāro zinātņu fakultātes (HZF) Latvistikas un baltistikas nodaļas Lituānistikas centra sadarbībā.

Pasākumā piedalīsies divi rakstnieki no Lietuvas – Daina Opolskaite un Vids Morkūns (latviešu lasītājiem pazīstams arī ar novērtēto stāstu krājumu “Ceļinieku stacijas” (2023, tulk. Dace Meiere)).

LU HZF bakalaura studiju programmas “Latvistika” 2. un 3. kursa studenti autoru klātbūtnē nolasīs darbnīcas laikā iztulkotos fragmentus no D. Opolskaites stāsta “Agonija” un V. Morkūna stāsta “Šodien”.

Darbojoties darbnīcā, studenti ne tikai nostiprina lietuviešu valodas zināšanas, bet arī iegūst vērtīgas profesionālās iemaņas daiļliteratūras tulkošanā un iespēju tieši komunicēt ar rakstniekiem, veidojot nozīmīgus kontaktus.

Laikā no 2017. līdz 2024. gadam darbnīcās piedalījušies 87 studenti, sadarbojoties ar ievērojamiem lietuviešu prozas autoriem – Rimantu Kmitu, Biruti Jonuškaiti, Danuti Kalinauskaiti, Ievu Toleikīti, Rasu Aškinīti, Laurīnu Katku, Nijoli Raižīti, kā arī dzejniekiem Vladu Brazjūnu, Vītu Dekšni, Ali Balbierju, Gretu Ambrazaiti, Dominīku Norkūnu un Eriku Drungīti. Atsevišķos pasākumos dalību sniegušas arī profesionālās tulkotājas – Dace Meiere, Indra Brūvere un Daiga Lapāne.

Pasākumu organizē LU HZF Latvistikas un baltistikas nodaļas Lituānistikas centrs asoc. prof. Edmunda Trumpa vadībā.

Sirsnīgs paldies Latvijas Universitātes bibliotēkai par atbalstu!

Laipni aicināti visi interesenti!

Share