No četrām vārda ‘zieds’ pamatnozīmēm 2017. gada jaunie baltu filoloģijas maģistri savu izlaidumu atzīmēja ar 2. un 3. nozīmi.

Vārda zieds 2. nozīme – Izcilākā daļa (kādā sabiedrības kopumā).  Jaunie baltu filoloģijas maģistri gan folkloristikā, gan literatūrzinātnē, gan valodniecībā ir radoši, veiksmīgi un interesanti cilvēki, kas atraduši sev un savas profesionālās intereses, strādājot daudzveidīgās, sabiedrībai un sev pašiem nozīmīgās jomās. Studiju procesā docētāji un studiju biedri tika iepriecināti un pārsteigti ar domas svaigumu, atjautas spraigumu un prāta zaigu. Droši varam teikt, ka mūsu maģistri vienmēr un visur būs zieds jebkurā sabiedrības kopumā. Aizkustinoši jauks un patīkami pārsteidzošs bija jauno baltu filoloģijas maģistru izlaiduma sveiciens fakultātes paplukušajai ēkai, īstenojot vārda ‘zieds’ 3.  nozīmi –   ziedojums, un Visvalža pils Purpura vestibila mēbelējumu atjaunojot ar  mīlīgiem daudzfunkcionāliem krēsliem, kuros radošas idejas izsēdēt varēs nākamie studenti un kurus pēcizlaiduma rītā jau iemēģināja aizkustinātie docētāji. Atliek vien novēlēt mundrajiem baltu filoloģijas maģistriem dzīves gaitās izvairīties no jebkādas metaforiskas līdzības ar vārda ‘zieds’  4. nozīmi – kunkulis, kas rodas, karsējot ieskābušu pienu. Paldies un neieskābt!

Share